ルカによる福音書 12:38 - Japanese: 聖書 口語訳 主人が夜中ごろ、あるいは夜明けごろに帰ってきても、そうしているのを見られるなら、その人たちはさいわいである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 召使いによっては、深夜遅くまで主人の帰りを待たなければならない。だが、遅くまで主人の迎えを心待ちにする姿を見られた日には、そうした甲斐があったと心底思うことになる!!!」 Colloquial Japanese (1955) 主人が夜中ごろ、あるいは夜明けごろに帰ってきても、そうしているのを見られるなら、その人たちはさいわいである。 リビングバイブル 主人の帰りは夜の九時になるか、真夜中になるかわかりません。しかし、いつ帰って来てもいいように準備のできている人は幸いです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 主人が真夜中に帰っても、夜明けに帰っても、目を覚ましているのを見られる僕たちは幸いだ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) こういった召使いは、時として、主人の帰りを深夜遅くまで待たなければならないこともある。だが主人が、遅くまで自分の帰りを心待ちにする召使いの姿を見た時、この時こそ召使いたちにとっても良かったと心から思える瞬間になるだろう! 聖書 口語訳 主人が夜中ごろ、あるいは夜明けごろに帰ってきても、そうしているのを見られるなら、その人たちはさいわいである。 |